お題
出題:Green Bloodさん
()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
みんなの回答
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?
- 出題:Green Bloodさん ()
i love youを「月が綺麗ですね」と訳したという夏目漱石。Fuck you は、なんと訳した?